A fonetikus átiratban a nagybetűk azokat a magánhangzókat jelzik, amiket hosszan kell ejteni. Figyeljétek a kiejtést az előadónál, mivel a magyar beszédhangban nincs meg minden megfelelője az arab hangzásnak – így a fonetikus átirat csak jelzés értékű lehet.
|
szUratul-kaUtár |
108. fejezet – A Kauter |
|
biszmillÁh-irrahmÁn-irrahÍm |
Allah, a Felettébb Könyörületes, a Felettébb Irgalmas nevével. |
| {mp3}0010011{/mp3} | |
| inná á’tájnÁkel-kaUtár | 108:1-Bizony megadtuk neked (oh, Mohammed (béke legyen vele)) a Kautert, |
| {mp3}1080011{/mp3} | |
| fászálli liRábbiká va-nhár | 108:2-Imádkozz hát az Uradhoz, és áldozz [Neki]! |
| {mp3}1080021{/mp3} | |
| inná sÁnieke huel ebter | 108:3-Bizony a téged gyűlölő el van vágva. |
| {mp3}1080031{/mp3} | |