Fadzsr szúra
Ayse-tól, nagyon kedves barátnőmtől kaptam ajándékba ezt a mélyen megérintő Korán recitálást, amit meg szeretnék osztani Veletek is. (iszlam.com)
Ayse-tól, nagyon kedves barátnőmtől kaptam ajándékba ezt a mélyen megérintő Korán recitálást, amit meg szeretnék osztani Veletek is. (iszlam.com)
Asszelamu aleykum wa rahmatullah wa barakatuh kedves Testvérem, Sok szeretettel invitálunk mozgalmunkba, ahol elhatároztuk, hogy egy év alatt, Ramadántól a következő év Ramadánjáig insa Allah közösen kiolvassuk a Kegyes Korán értelmezésfordítását. Olvashatod saját ritmusodban is, akár többször is kiolvasva az egy év alatt, de haladhatsz lassabban, velünk együtt is.Ez az
Masha Allah – Egy testvérünk egy rövid videót készített Sejk Ali Futaini Korán recitálásából. A Sejk (aki esetleg nem tudná) a Magyarországi Muszlimok Egyházának imámja volt Budapesten tavaly év végéig. Így azok, akiknek velünk együtt hiányzik, legalább a Korán recitálását hallgathatják néha.
Sheikh Mishary Al Afasy Korán recitálásait bizonyára sokan ismerjük. Mi az ő előadásában hallgatjuk legtöbbet a Kegyes Koránt. Masa Allah kellemes, lágy hangjával nagyon szépen recitál és felvételei jó és szívesen hallgatható minőségben elérhetőek a világhálón is. E cikk hozzászólásaiban Ti is bemutathatjátok kedvenc előadóitokat, akiket legszívesebben hallgattok, vagy esetleg
A fonetikus átiratban a nagybetuk azokat a magánhangzókat jelzik, amiket hosszan kell ejteni. Figyeljétek a kiejtést az eloadónál, mivel a magyar beszédhangban nincs meg minden megfeleloje az arab hangzásnak – így a fonetikus átirat csak jelzés értéku lehet.
A fonetikus átiratban a nagybetűk azokat a magánhangzókat jelzik, amiket hosszan kell ejteni. Figyeljétek a kiejtést az előadónál, mivel a magyar beszédhangban nincs meg minden megfelelője az arab hangzásnak – így a fonetikus átirat csak jelzés értékű lehet.
A fonetikus átiratban a nagybetűk azokat a magánhangzókat jelzik, amiket hosszan kell ejteni. Figyeljétek a kiejtést az előadónál, mivel a magyar beszédhangban nincs meg minden megfelelője az arab hangzásnak – így a fonetikus átirat csak jelzés értékű lehet.
A fonetikus átiratban a nagybetűk azokat a magánhangzókat jelzik, amiket hosszan kell ejteni. Figyeljétek a kiejtést az előadónál, mivel a magyar beszédhangban nincs meg minden megfelelője az arab hangzásnak – így a fonetikus átirat csak jelzés értékű lehet.
A fonetikus átiratban a nagybetűk azokat a magánhangzókat jelzik, amiket hosszan kell ejteni. Figyeljétek a kiejtést az előadónál, mivel a magyar beszédhangban nincs meg minden megfelelője az arab hangzásnak – így a fonetikus átirat csak jelzés értékű lehet.
A fonetikus átiratban a nagybetuk azokat a magánhangzókat jelzik, amiket hosszan kell ejteni. Figyeljétek a kiejtést az eloadónál, mivel a magyar beszédhangban nincs meg minden megfeleloje az arab hangzásnak – így a fonetikus átirat csak jelzés értéku lehet.