Az ihrám (al-ihrám) (Mekkai zarándoklat 21. rész)


ihramAz ihrám annak a szándékunknak kinyilvánítása, hogy megkezdjük a zarándoklat elvégzését. Maga az ihrám szó a tiltott (harám) szóból származik, amelynek jelentése: „tiltott vagy szentséges állapotba való belépés”. Ennek ellenkezője a megengedett (helál) szóból származó ihlál, amelynek jelentése: „megengedett állapotba kerülés, vagy a zarándoklat szertartásainak teljesítése”.

Bővebben...

Válaszolni a hívásra (at-telbija) (Mekkai zarándoklat 22. rész)

Hajj3A telbija definiciója

A telbija kifejezés lebbá igéből származik, melynek jelentése: „követni, engedelmeskedni (egy meghívásnak, egy hívásnak)”. Ebből van a lebbejk, melynek jelentése: „Itt vagyok, a Te szolgálatodra!” A telbija jelentése pedig, „válaszolni egy hívásra”. A telbiját válaszul mondják a zarándokok. Válaszul arra, hogy a 22:27 ájában Allah a Káabahoz rendeli őket.

Bővebben...

A Káaba körbejárása (at-taváf bil-bejt) (Mekkai zarándoklat 23. rész)

tavafA taváf definíciója
A taváf szó a „táfa” igéből származik melynek jelentése: körbe járni, körbe futni valamit. A taváf pedig nem más, mint Allah akaratának engedelmeskedve és a körbejárás elvégzésének szándékával hétszer körbejárni a Káabát oly módon, hogy minden egyes kör a fekete kőnél kezdődjön és ott is érjen véget, illetve a körbejárás közben a Káaba végig a zarándok bal oldalára essen. Vagyis a körbejárás az óramutató járásával ellentétes irányba történik. A kör középpontja mindenképpen a Káaba kell legyen, ahogyan azt a Korán is említi:

Bővebben...

A Szafá és a Marva között járás (szaíj) (Zarándoklat 24. rész)

masjid-al-haram-in-makkah-saudi-arabia-safa-and-marwa-hillsA szaíj érteleme
A szaíj szó jelentése: járás, törekvés, igyekezet. A szafá szó jelentése: „egyenletes szikla vagy kő”, a marva jelentése: „hegyi kristály; fénylő, ragyogó szikla”. A Szafá és a Marva két szikladomb, amelyek közel vannak a Sérthetetlen Házhoz (al-Bejt al-Atík). Ezt a két dombot a mecset bővítése közben annak részévé tették és ma már a mecseten belül található. E két szikla közötti távolságot kell hétszer megtennünk.

Bővebben...

Éjszakázás Muzdalifában (al-mabít bi-Muzdalifa) (Mekkai zarándoklat 27.rész)

muzdalifah bigA Muzdalifában töltött éjszaka jelentése, illetve értelme
Muzdalifa két hegy közötti helység, amely Arafa völgye és Miná között körülbelül félúton fekszik. Mind a három helység a Haram része. Arafa napja után a dzulhiddzsa 9-e és dzulhiddzsa 10-e közötti éjszakát itt töltjük el. dzulhiddzsa 10-e hajnalán még itt imádkozzuk a hajnali imát (szalát al-fadzsr) és aztán még napfelkelte előtt a Muhasszar völgyön keresztül tovább megyünk Mínába. A Muzdalifa jelentése: „az a hely, amely közel van, vagyis közel álló”. Más nevei közül „al-mas-ar al-harám” és „dzsam-a” is ismert. A dzsam nevet pedig azért kapta, mert emberek gyűlnek össze benne, vagy azért mert a zarándokok itt egyesítve (dzsam-a) imádkozzák a naplementei (al-maghrib) és az esti imát (al-isá).99

Bővebben...

A kavicsok dobása (ramíj al-dzsamarát) (Mekkai zarándoklat 29. rész)

jamaratA kavicsok dobásának jelentése és eredete
A ramíj szó a ramá igéből származik, melynek jelentése: dobás. A dzsimár pedig a dzsamra többesszáma, amely kavicsot, kavicsdobó helyet vagy izzó parazsat jelent. Azért nevezik a kavicsdobó helyet dzsamarának, mivel a kis kavicsok gyűlnek össze benne. A dzsamarából, amelyekbe a zarándokok kavicsokat dobnak, három van:

Bővebben...

A zarándoklati körbejárás (taváf al-ifáda) (Mekkai zarándoklat 32. rész)

tavafA  zarándoklati körbejárást (taváf al-ifáda) az áldozat napjának utolsó tennivalója. Szunna szerint a kavicsdobás, az áldozati állat levágása és a haj leborotválása, illetve rövidítése után mentesülünk az ihrám tilalmainak egy része alól. Ezt az ihrám tilalmai alól való első, illetve kis mentesülésnek (at-tahallul al-avval) nevezik. Ezt követően ajánlott, hogy fürödjünk és tisztálkodjunk meg (guszl), illatosítsuk be magunkat és vegyük fel a legszebb ruhánkat, majd menjünk a Tilalmas Mecsetbe, hogy elvégezzük a Káaba körbejárását.

Bővebben...

Elérhetőségeink